Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
veronika2223
•Tutte le traduzioni
▪▪Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Traduzioni richieste - veronika2223
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 2 su circa 2
1
402
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
motyvacinis laiškas
Balsas. lt tinklapyje perskaiÄiau skelbimÄ…, kuriame informuojama, kad JÅ«sų įmonÄ— ieÅ¡ko floristÄ—s-pardavÄ—jos. Esu Justina LocnienÄ—, Vilniaus Kooperacijos kolegijos 2–ojo kurso studentÄ—, taipat lankau kursus Kauno petraÅ¡iÅ«nų suaugųsiųjų rengimo centre floristikos kursus, kursų pabaiga nusimato 2010 m. liepos 1 d.įgysiu floristÄ—s – pardavÄ—jos specializacijÄ….
Lauksiu JÅ«sų skambuÄio dÄ—l susitikimo abiem pusÄ—m patogiu laiku.
Pagarbiai,
Justina LocnienÄ—
Traduzioni completate
ПиÑьмо предложение
1